(資料圖)
1、體現(xiàn)了子夏因地制宜,因人而異的教學(xué)思想 【原文】 子張第十九 19·12 子游曰:“子夏之門人小子,當(dāng)灑掃應(yīng)對進退,則可矣,抑(1)末也。
2、本之則無,如之何?”子夏聞之,曰:“噫,言游過矣!君子之道,孰先傳焉?孰后倦(2)焉?譬諸草木,區(qū)以別矣。
3、君子之道,焉可誣(3)也?有始有卒者,其惟圣人乎?” 【注釋】 (1)抑:但是,不過。
4、轉(zhuǎn)折的意思。
5、 (2)倦:誨人不倦。
6、 (3)誣:欺騙。
7、 【譯文】 子游說:“子夏的學(xué)生,做些打掃和迎送客人的事情是可以的,但這些不過是末節(jié)小事,根本的東西卻沒有學(xué)到,這怎么行呢?”子夏聽了,說:“唉,子游錯了。
8、君子之道先傳授哪一條,后傳授哪一條,這就像草和木一樣,都是分類區(qū)別的。
9、君子之道怎么可以隨意歪曲,欺騙學(xué)生呢?能按次序有始有終地教授學(xué)生們,恐怕只有圣人吧!” 【評析】 孔子的兩個學(xué)生子游和子夏,在如何教授學(xué)生的問題上發(fā)生了爭執(zhí),而且爭得比較激烈,不過,這其中并沒有根本的不同,只是教育方法各有自己的路子。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
Copyright @ 2015-2022 華中晚報網(wǎng)版權(quán)所有 備案號: 京ICP備12018864號-26 聯(lián)系郵箱:2 913 236 @qq.com